FUNDACION E HISTORIA


Hablar de educación bilingüe, genera incertidumbre en mucha gente. Algunas personas piensan que tratar el tema en las escuelas primarias o en el sistema educativo es un atraso o un obstáculo para el desarrollo de un pueblo. No aceptan que el idoma maya sea el vehículo para el desarrollo de una sociedad. En este sentido, en conjunto, decidimos realizar esta investigación con el propósito de plasmar por escrito la riqueza cultural de nuestra comunidad, haciendo uso de nuestro idioma k.iche.. Este es el mejor legado que nuestros antepasados nos han dejado y una de muchas respuestas a su llamado escrito en el Pop Wuj, cuando dijeron: .no nos olviden, no nos borren de sus pensamientos....En este trabajo, les ofrecemos parte de las palabras de nuestros abuelos y abuelas que aún viven. Recuerdos hechos vida, memorias que guardan las experiencias y pensamientos del origen del Pueblo de Santa Catarina Ixtahuacán, a través de leyendas, cuentos y acontecimientos. Creemos en la necesidad de escribir y trasladar a nuestros hijos e hijas dichos acontecimientos, sin dejar la riqueza oral con que hemos sido formados por siglos. Lo hacemos para que el tiempo no borre el pensamiento de nuestros antepasados, pues, únicamente somos pasajeros sobre la Madre Tierra. Esperamos de ustedes ideas y consejos para mejorar este trabajo. Cualquier sugerencia será bien recibida en el Instituto Paraíso Maya.



ORIGEN DEL PUEBLO DE SANTA CATARINA IXTAHUACAN Y

ALGUNAS DE SUS ALDEAS Y CASERIOS

El Comienzo


Los primeros habitantes estuvieron asentados en Sija. De allá vinieron. Del oriente. Del otro lado del mar. Alrededor de los años 500 y 600. Cuando llegaron a Jumarkaj, estaban ya muy cansados de tanto caminar y por so decidieron descansar allí. Uno por uno, eligieron el lugar adecuado para tomar el descanso. Un día, les ordenaron que tenían que dispersarse y tomar las tierras. Los que vinieron acá, donde se oculta el sol, encontraron un lugar muy plano. Por estas condiciones se quedaron allí. Este lugar, actualmente, es llamado Chrijk.aq y se localiza cerca del municipio de Salcajá.

Chrijk.aq, lugar del primer asentamiento del Pueblo de Santa Catarina

Ixtahuacán, cerca del municipio de Salcajá.



Sin embargo, no estuvieron allí por mucho tiempo porque fueron desalojados por Ignacio Urbina, un extranjero que vivía en el municipio de Cantel. Dejaron estas tierras, en búsqueda de un nuevo hogar. Fue así como llegaron al lugar denominado actualmente Chi.pila. Este lugar era muy plano y les servía como mirador hacia todos los rincones, ya que se encuentra sobre un cerro. Sin embargo, no estuvieron en este lugar por mucho tiempo, ya que el clima que imperaba en el lugar era muy frío. No se podían hacer siembras. Les asustaba la invasión de los españoles a su territorio. Por estas circunstancias dejaron nuevamente el lugar. Iniciaron nuevamente su camino y llegaron al lugar que actualmente es llamado Chwipala. En este lugar estuvieron únicamente algunos años. Se trasladaron al lugar donde  actualmente se localiza la iglesia de la antigua cabecera municipal de Ixtahuacán.

Al llegar al nuevo lugar, sembraron una mata de cañaveral para ver si retoñaba o no, porque les habían dicho que .si el cañaveral retoñaba, debían fundar el pueblo en ese lugar, si por el contrario no fuera así, entonces, debían buscar otro lugar para fundar el pueblo.. Al ver que el cañaveral crecía y retoñaba, iniciaron la fundación del Pueblo de Santa Catarina Ixtahuacán en este lugar. El cañaveral se podía apreciar hasta hace unos 10 ó 15 años frente a la iglesia del antiguo pueblo.
Chi.pila o cumbre de Alaska, lugar del segundo
asentamiento del Pueblo de Santa Catarina
Ixtahuacán.

Alrededor del año 1300, antes de la venida de los españoles, toda la población era maya.
En algunos documentos, el pueblo era llamado:
1. Sija, según el Pop Wuj.
2. Sija Raxk.im, según el Título de los Señores de Totonicapán.
El pueblo de Sija o Sija Raxk.im, antes de la llegada de los invasores españoles a América, Adrían Recinos escribió en uno de sus libros, que antiguamente Sija Raxk.im fue solicitado por Francisco Izquin Q.alel alrededor del año 1300, así lo dicen los documentos de la Casa de Izquin Nehaib. y la casa de Otzoyá.

En el año de 1524, al tener noticias de la llegada de los invasores españoles y para defender su territorio, el Señor de los K.iche.s fue enviado al pueblo de Santa Catarina Ixtahuacán para darles la noticia. Al saber esto, la gente k.iche. subió al cerro Tzijb.alchaj donde el enviado y la gente se percataron de que en realidad los extranjeros habían entrado al territorio.
Chrijk.aq, lugar del primer asentamiento del
Pueblo de Santa Catarina Ixtahuacán, cerca
del municipio de Salcajá.

Los habitantes de Sija prepararon el anda, adornándola con piedras preciosas. Con ésto, subieron al príncipe sobre el anda, lo colocaron en los hombros y lo cargaron para dirigirse a Jumarkaj, reino de Utatlán. Estuvieron caminando tres días hasta llegar donde el Rey K.iche.. De inmediato, se identificaron
frente al Gran Señor y le pidieron sus respectivas armas para dirigirse a la batalla en el lugar de Xe.kik.el (Xiquijel). Fue allí, donde defendieron sus derechos, su cultura y sus tierras.

El capitán de los españoles, después de una sangrienta lucha, traicioneramente mató al príncipe k.iche., Tecún Umán. Los sobrevivientes tuvieron que huir al entrar la noche de aquél día y los de Sija regresaron a su pueblo, que hoy es la antigua cabecera de Ixtahuacán. Desde ese momento se inició la esclavitud de los abuelos y fueron obligados a trabajos forzados.
Lugar donde el pueblo de Santa Catarina
Ixtahuacán estuvo asentado por tercera vez hasta
el 11 de enero del año 2000.

Etimología
En el año 1581, nuestros antepasados pidieron al encomendero, David Cavie, el lugar para fundar el pueblo. Acordaron que en el lugar sembrarían un cañaveral, y si éste crecía, ahí sería fundado el pueblo. Pero dicho cañaveral no retoñó; además, en el lugar donde estaban hacía mucho frío. Por esta razón, se trasladaron al lugar llamado Panimak.im. Ahí sembraron nuevamente el cañaveral, pero no retoñó. Nuevamente buscaron otro lugar y llegaron a Chwipala. En este lugar, pidieron consejos acerca del lugar donde fundarían el pueblo y fue así que, nuevamente, se trasladaron al lugar donde actualmente se encuentra la iglesia católica de la antigua cabecera municipal. En este lugar, sí retoñó y creció el cañaveral; entonces, dijeron .aquí vamos a fundar nuestro pueblo. y así lo hicieron. Al pueblo le pusieron el nombre de Santa Catarina Ixtahuacán en honor a la Virgen Santa Catalina de Alejandría, Patrona del Pueblo. Esto sucedió alrededor del año 1600.

Etimológicamente, Ixtahuacán, quiere decir:
Ixtl o Ixtla: vista; hua: paraje
y
can: Planicie, llanura para cultivar. Tomando en cuenta el nombre del municipio y algunos documentos históricos, SIJA RAXK.IM, es la etimolgía mas aceptada ya que proviene de los siguientes términos en el idioma k.iche.: Si´j: Flor; ja.: agua; rax: verde y k.im: pajonal, lo que da origen a Flor de agua y pajonales verdes.
Florentino Pedro Ajpacajá Tum, lingüista e investigador k.iche. de Santa Catarina Ixtahuacán, ha adoptado el nombre de Sija Xankata.l; Sija, tal como aparece en los documentos históricos, y Xankata.l en honor a la Patrona del Pueblo, Santa Catalina de Alejandría.

El traslado del pueblo
Como efectos del huracán Mitch, el día 2 de noviembre de 1998, a eso de las 6:00 horas, empezaron a caer fuertes lluvias. Empezaron a caer grandes derrumbes en la carretera de terracería y en otros lados. Muchas casas empezaron a agrietarse y a derrumbarse. Durante 3 días consecutivos el pueblo quedó totalmente incomunicado sin luz y sin ninguna vía de acceso, hasta que CONRED, se hizo presente para evaluar la situación y el peligro que en ese momento vivían los habitantes de la cabecera municipal. En consecuencia, la gente se asustó y empezó a preocuparse y dijo: ¿qué hacemos? ¿Y si nos vamos a hundir? En este sentido las autoridades municipales también empezaron a preocuparse, puesto que en varios lugares de Guatemala sucedía lo mismo. Las noticias informaban que el Huracán Mitch estaba causando grandes estragos en distintos puntos del territorio. Con el desastre en Ixtahuacán, la gente se reunió y se organizó por barrios para ver qué decisiones se iban a tomar, pues, el huracán vino a agravar las grietas en edificios públicos y privados, así como en muchas viviendas.

El día 13 de noviembre del mismo año, llega el ingeniero geólogo Manuel Antonio Motha Echeverría del Instituto de Sismología, Vulcanología, Meteorología e Hidrología -INSIVUMEH-. Esta institución asumió la
responsabilidad de realizar el análisis para determinar si en realidad la
población corría riesgos de hundimiento. Como resultado de la evaluación, se determinó que el pueblo se localizaba sobre fallas geológicas, por lo que, en ese momento, se declaró lugar de alto
riesgo. La mayoría de la gente decidió buscar otro lugar más seguro donde trasladar su vivienda y su familia.

 Las autoridades municipales, al ver que la mayoría de la gente tomó esa decisión, por Acuerdo Municipal, declaró la cabecera municipal, zona de alto riesgo. La municipalidad dio el apoyo necesario a los habitantes. Después de visitar y evaluar algunos terrenos, la gente escogió el lugar llamado Chwipatan o Cumbre de Alaska, puesto que, histórica y legalmente, este terreno

le pertenece al antiguo pueblo de Santa Catarina Ixtahuacán. Sin embargo, esto creó problemas con los pobladores de Nahualá, ya que ellos han sido poseedores de los terrenos. Las dos municipalidades tuvieron que establecer ciertos acuerdos, de los cuales sólo se ha cumplido el 60%.Como resultado de las negociaciones entre Nahualá e Ixtahuacán, se estableció que Nahualá concedería inicialmente 1.3 caballerías, de un total de 4.5 caballerías de lo acordado. Esto sucedió el día 6 de julio de 1,999. A partir de esta fecha dieron inicio los trabajos de diseño y trazo urbanístico. El día 30 de julio del mismo año, un día normal, fue dedicado para realizar los trazos en Chwipatan. Según la programación de las autoridades encargadas del proceso, ese día estaba destinado para elaborar un inventario de los posesionarios de los terrenos. La actividad no se llevó a cabo debido a que la gente de Nahualá vino dispuesta a enfrentarse a la gente de Ixtahuacán. En ese enfrentamiento hubo varios heridos de ambas comunidades y una persona
muerta de Nahualá. Los heridos fueron llevados al hospital de Totonicapán y Quetzaltenango. Cuentan algunas personas de Nahualá que el enfrentamiento fue debido a la presión y manipulación que hizo el señor Miguel Tzep Rosario, para que llegaran a pelear ese día. El señor Tzep era candidato a alcalde de Nahualá, en ese tiempo. Después de un largo proceso, en un cabildo abierto en el mes de diciembre del año 1999, las autoridades municipales informaron que el traslado hacia Chwipatan, lo efectuarían el 11 de enero del año 2002 . En la víspera del día 11, la gente realizó la última procesión con la Patrona del Pueblo, la Virgen de Santa Catalina de Alejandría, que fue motivo de tristeza al dejar la tierra que los vio nacer, pero, también, motivo de alegría al saber que tendrán un lugar más seguro para sus hijos. La procesión recorrió las principales calles de la antigua cabecera. Algo muy importante que no esperaba la gente, era ver a su Patrona recorriendo las calles esa noche. Era algo que nunca había sucedido desde la llegada de la imagen al pueblo de Santa Catarina Ixtahuacán, ya que durante casi 350 años estuvo sin ser removida de su lugar.

Aún en la feria titular no era permitido moverla de su lugar. Era la primera vez, entonces, que se sacaba a la Patrona en procesión, quizás esa vez sea la única. Al llegar el día tan esperado, la gente se concentró en el mercado. Eran como las 11:00 de la mañana. Con tambores, chirimías, bombas y cohetillos se dio  inicio el éxodo hacia Chwipatan, lugar del asentamiento de la nueva cabecera municipal. La mayoría de la gente estuvo caminando a pie con su Patrona al frente como guía hacia el nuevo lugar. Los ancianos, las ancianas, las madres que tenían bebé y los niños viajaron en camioneta. Eran las seis de la tarde cuando iniciamos nuestra entrada en Chwipatan. Todo esto es parte de la historia del Pueblo de Santa Catarina Ixtahuacán.
Según los abuelos tenemos una historia de casi 700 años, desde que los primeros habitantes iniciaron la búsqueda del lugar dónde fundar y asentar el pueblo.
Chwi.patan, donde se encuentra asentada la actual
cabecera municipal de Santa Catarina Ixtahuacán,
trasladado el 11 de enero del año 2000.

Origen de la Aldea Chirijox
Cuentan nuestros primeros abuelos y abuelas, que los primeros habitantes de este hermoso lugar, llamado Chirijox, eran originarios del pueblo de Ixtahuacán, que quiere decir en k.iche. .Ix ta ne. ixwaqan.. Esto lo dijo la Virgen Santa Catalina, Patrona de pueblo. Los primeros habitantes lo llamaron Chrij Juyub.. Poco a poco empezaron a construir sus casas y a cuidar sus ovejas. Las casas las construían de pajón porque al lugar llegaban solamente para cuidar ovejas. Posteriormente, llamaron al lugar .Chirijox. porque al lado había una montaña llamada .Jox.. Según cuentan los ancianos, el cerro ubicado al frente del lugar tenía grandes árboles. De ahí sacaban el ocote para el fuego. Por eso la gente, de aquel tiempo, le dio el nombre de .Chrij Jox.. Cuentan que los primeros habitantes de este bello lugar, eran de Ixtahuacán y de origen maya. Además, eran muy valientes, aventureros y buenos trabajadores para el cultivo. Se calcula que la aldea tiene aproximadamente 215 años de haber sido fundada. Su origen corresponde al tiempo de la colonia. Las primeras personas que fundaron este lugar eran de apellidos Carrillo y Catinac, siendo ellos, al mismo tiempo los primeros habitantes de la aldea.

En aquellos tiempos, cuando alguien cometía un error grave lo castigaban con las propias leyes del lugar. Sus actos religiosos los hacían entre todos. Cada año se celebraba misa de agradecimiento y pedían bendiciones para sus siembras. Actualmente, esto se ve todavía aunque con ciertos cambios.
Ch.ob.ol re: Diego Carrillo Balux
Nik.onel: Esteban Vicente Tambriz Carrillo

Origen de la Aldea Tzampoj
La aldea Tzampoj fue fundada por las personas que fueron enviadas por las autoridades municipales del pueblo de Santa Catarina Ixtahuacán, como .guardianes., con el propósito de cuidar las colindancias y las tierras que pertenecen al territorio de dicho municipio. Las personas enviadas trajeron gallinas (como señal de que en el lugar estaba ocupado). Cuando llegaron, vieron a dos personas, un muchacho y una muchacha. El muchacho estaba despiojando la cabeza de la muchacha. Al ver esto, un grupo de personas fue avisar a Miguel Salquil. Al escuchar esto, Salquil bajó a estas tierras y le dio trabajo a la pareja. Así, el muchacho empezó a sembrar bananos, maíz, frijol, camote y otros. Cuando salió la primera cosecha, se la llevaron a Salquil. Al ver Salquil la buena cosecha de las siembras, agradeció a la pareja. Luego envió a otras personas al lugar. Desde ese momento empezaron a construir sus casas con hojas de banano. Con el tiempo se fueron multiplicando. En este lugar, cerca del mojón, había un árbol grandísimo llamado Matapalo. Al darse cuenta, las primeras personas dijeron: este lugar se llamará Tza.mpo.j, porque se encuentra cerca del mojón y, además, está el matapalo. Por esa
razón se llamó Tza.mpo.j a nuestra aldea. TZA.M = PUNTA Y PO.J = MATAPALO.
Ch.ob.ol re: Máximo Tambriz y Tambriz
Nik.onel: Catarina Angela Ca Tzep
Aldea Chirijox, Santa Catarina Ixtahuacán, Sololá,
localizada a orillas de la carretera interamericana.

Origen del Caserío Xeabaj II
Construyeron una casa en el lugar. Actualmente llamada Chrijk.umil. En los primeros días acarrearon agua desde Pach.imach.o hasta su casa. En el lugar de Pawach.yok había unos pájaros que llamaban a Alonzo, invitándolo a vivir en el lugar. Haciendo caso, don Alonzo Guachiac construyó otra casa en el lugar. Los de Nahualá, después de enfrentarse a Alonso, le robaron 1600 animales. Al ver esto, la esposa y los hijos, le preguntaron:
.¿Qué vamos a hacer, ahora que se llevaron nuestras ovejas y nuestros
caballos?.
El señor Alonso no pudo responder por estar muy asustado. El gobernador de Nahualá, Manuel Tzoc, fue encarcelado por robar las ovejas. Luego salió libre; sin embargo, lo encarcelaron otra vez por dejar a las ovejitas pequeñas y enfermas. En el robo no se llevaron las piedras de moler, pero mataron a tres pastores y se llevaron una cantidad de dinero. Así fue como don Alonso llegó al lugar.
El señor Alonso Guachiac es originario de Pakaqaswan, Nahualá. Un día decidió abandonar a su padre para ir a buscar un lugar en donde vivir. Vio que el lugar era bueno y le dijo a su padre: traslademos las ovejas a este lugar. Fue así, como Alonso, acompañado de su padre y de sus ovejas, se trasladó a Pak.umil. Su padre se llamaba Francisco Guachiac. De esta manera, llegaron a Pawach.yok, actualmente Xeabaj II. Este lugar está conformado por una gran montaña, aguacates verdes, grandes cipreses, pino, el río pach.imach.o y otros recursos naturales.
Ch.ob.ol re:
Nik.onel: Miguel Sohom Guachiac

Origen del Caserío Xeabaj I
Es hermoso escuchar la historia de boca de nuestros abuelos, cuando nos narran que en el lugar no había ninguna persona, tampoco había ruidos. Nuestros abuelos eran de Xeabaj II y casi todos tenían ovejas. Un día llegaron a pastorear al lugar. Por varios días continuaron así. Después construyeron corrales para sus ovejas, también construyeron sus pequeños ranchos con el propósito de cuidar sus ovejas y, así, poco a poco, se acostumbraron a vivir en este lugar. Le pusieron de nombre Xeabaj Paraxk´im. No había escuela en este lugar ni en Xeabaj II. Por eso la comunidad de Xeabaj I construyó la primera escuela antes que Xeabaj II. De ahí, le modificaron
el nombre cambiando Parak´im por Xeabaj I. Xeabaj significa .debajo de las piedras. y Paraxk´im significa .pajonales verdes.. Nuestros abuelos lo llamaron Xeabaj I, porque primero llegó la escuela en este lugar.
Ch.ob.ol re:
Nik.onel: Moisés Guachiac Sohom
Caserío Xeabaj II, Santa Catarina Ixtahuacán,
Sololá.

Caserío Xeabaj I, Santa Catarina Ixtahuacán,
Sololá.


Anécdotas sobre la fundación de Santa Catarina Ixtahuacán
Cuentan nuestros abuelos que, cuando los españoles llegaron a Guatemala para destruir a nuestros abuelos, Tecum Umán y los abuelos se retiraron al cerro Tzijb’achaj. En un pequeño agujero observaron la venida de los españoles.
Todos los abuelos se prepararon para pelear. Cuando llegaron los españoles traían consigo un espejo. Los abuelos se quedaron admirados, entonces hicieron un trato, juntaron oro y se lo entregaron a los españoles. Con el oro hicieron un espejo, pero por el peso no lo aguantaron. Al ver esto Tecum Umán se lo llevó y lo enterró en el cerro Tzijb’achaj. Pero, cuando Tecum Umán y Pedro de Alvarado se enfrentaron, el príncipe quiché cayó muerto. Rápidamente, los abuelos vinieron y enterraron en Tzijb’achaj.
Hoy, en día, se cree que el oro permanece enterrado allí. Algunas personas del pueblo al pasar sobre o en las faldas del cerro, a veces tienen la sensación de encontrar “alguna fortuna” que les genere dinero.
Ch’ob’ol re: Manuel Tambriz
Nik’onel: Antonio Josías Tambriz Cuc



CATASTROFES QUE HAN AFECTADO AL PUEBLO DE SANTA
CATARINA IXTAHUACAN Y ALGUNAS DE SUS ALDEAS Y
CASERIOS

Las personas nos dejaron dicho, desde un principio, algún día ocurrirá algo en Ixtahuacán, pero no sabemos lo que ocurrirá. Dos o tres veces hemos tenido que enfrentar grandes lloviznas y un terremoto. Con el terremoto las personas se asustaron mucho y por eso decidieron trasladarse. Pero nadie los ayudó. Les costó dejar el lugar y las viviendas. Pensaron en dos lugares adonde podía trasladarse: Pakaman, y Panimak’im.
El 1 y 2 de noviembre, en el año 1,998, sufrimos una nueva tragedia provocado por un huracán. Se abrieron grandes barrancos, se perdieron grandes cosechas de milpa. Se abrió la tierra y las casas cayeron. Crecieron los ríos Tzojoma’ y Saqkab’a’. Muchas de las casas se rajaron. Pero nadie murió.
Fue en el Caserío Xetinamit donde murió la señora María Perechú Tum, junto a su hijo. Estas fueron las consecuencias provocadas por el Huracán Mich. Los habitantes del Caserío Xetinamit, decidieron trasladarse al lugar llamado “Chik’isis”. Los pobladores de Ixtahuacán decidieron trasladarse a

CHWI’PATAN
Mientras permanezcamos aquí, el lugar y la tierra no es nada seguro. La tierra se abre. En el invierno la tierra da problemas, en el verano se pone muy dura y es difícil trabajarla. Esta tierra no es segura para las construcciones.
El 30 de Junio de 1,999, las personas de Ixtahuacán decidieron construir sus casas en el lugar llamado Chwi’patan. Llevaron tablas, tendales, reglas, clavos, láminas y palos, pero sólo algunos pudieron construir sus galeras, porque los habitantes de Nahualá se lo impidieron.
El 30 de Julio del mismo año, regresaron nuevamente los habitantes de Ixtahuacán al lugar Chwi’patan, con la intención de construir sus galeras, pero, tampoco pudieron hacerlo, porque nuevamente los habitantes de Nahualá se lo impidieron. Surgen los conflictos y como resultado muere uno de los habitantes de Nahualá y cuatro personas de Ixtahuacán quedan heridos.
El problema surge porque la gente de Ixtahuacán quiere ocupar tierras que, según los de Nahualá, les pertenecen; se creen dueños del terreno porque lo han cultivado por muchos años. En tanto, los de Ixtahuacán afirman que es propiedad de ellos, porque tienen título de la tierra. Finalmente, el problema fue solucionado por acuerdos entre las autoridades de Nahualá, Ixtahuacán y autoridades de Guatemala.
 
El 10 de enero de 2,000, las personas de Ixtahuacán llevaron en procesión a la Patrona Santa Catarina. La procesión salió de la Iglesia del antiguo pueblo e ingresó a la media noche. Esta era la primera procesión con la Patrona del pueblo, durante aproximadamente cuatrocientos años.
Es el 11 de enero, del mismo año es cuando todas las personas recogen sus pertenencias y parten al lugar de Chwi’patan, donde actualmente residen. Nik’onel: María Cleotilde Tepaz López


No hay comentarios:

Publicar un comentario